Aplazamiento – investigación o enjuiciamiento en curso

Confederación Suiza

Federal Law on Cooperation with the International Criminal Court 2001

CHAPTER II: COOPERATION WITH THE COURT
SECTION I: PRINCIPLES OF COOPERATION

Art. 4 Consultations

The Central Authority shall conduct consultations as indicated in article 97 of the Statute, in particular when the execution of a request:
c. would interfere with an ongoing investigation or prosecution of a different case (art. 94 para. 1 of the Statute)

CHAPTER III: SURRENDER OF PERSONS BEING PROSECUTED AND OF PERSONS CONVICTED BY THE COURT
SECTION III: DECISION TO SURRENDER

Art. 25 Execution of the surrender

2 The Central Authority may postpone the execution of the surrender by a period of time agreed upon with the Court, if the person to be surrendered is being prosecuted in Switzerland for another criminal act or if the person is in detention.

CHAPTER IV: OTHER FORMS OF COOPERATION

SECTION III: PROCEDURE

Art. 43 Decision to proceed and execution of request

2 If the immediate execution of a request would interfere with an ongoing investigation or prosecution of a case different from that to which the request refers, the Central Authority may postpone the execution of the request for a period of time agreed upon with the Court.

Estatuto de Roma

Artículo 94 Aplazamiento de la ejecución de una solicitud de asistencia con respecto a una investigación o un enjuiciamiento en curso

1. Si la ejecución inmediata de una solicitud de asistencia interfiriere una investigación o enjuiciamiento en curso de un asunto distinto de aquel al que se refiera la solicitud, el Estado requerido podrá aplazar la ejecución por el tiempo que acuerde con la Corte. No obstante, el aplazamiento no excederá de lo necesario para concluir la investigación o el enjuiciamiento de que se trate en el Estado requerido. Antes de tomar la decisión de aplazar la ejecución de la solicitud, el Estado requerido debería considerar si se podrá prestar inmediatamente la asistencia con sujeción a ciertas condiciones.

2. Si, de conformidad con el párrafo 1, se decidiere aplazar la ejecución de una solicitud de asistencia, el Fiscal podrá en todo caso pedir que se adopten las medidas necesarias para preservar pruebas de conformidad con el párrafo 1 (j) del artículo 93.