Contenido de la solicitud de detención y entrega

República de Ghana

Ghana - Criminal Procedure Code 1960 (2003) EN

PART II—PROVISIONS RELATING TO CRIMINAL PROCEEDINGS

Issue of Summons
Section 62 Form and Contents of Summons.
(1) Every summons issued by a District Court under this Code shall be in writing, in duplicate, si presiding officer of the Court or by such other officer as rules of Court or the Chief Justice may direct.
(2) Every summons shall be directed to the person summoned and shall require him to appear at a ti
to be therein appointed before a District Court having jurisdiction to enquire into and deal with the charge. It shall state shortly the offence with which the person against whom it is issued is charged.

PART II—PROVISIONS RELATING TO CRIMINAL PROCEEDINGS

Issue of Warrant of Arrest

Section 73 Form, Contents, and Duration of Warrant of Arrest.
(1) Every warrant of arrest shall be under the hand of the Judge or Magistrate issuing it.
(2) Every warrant shall state shortly the offence with which the person against whom it is issued is shall name or otherwise describe such person, and it shall order the person or persons to whom it i apprehend the person against whom it is issued and bring him before the Court issuing the warra some other Court having jurisdiction in the case, to answer to the charge therein mentioned and t dealt with according to law.
(3) Every such warrant shall remain in force until it is executed or until it is cancelled by the Court who

PART II—PROVISIONS RELATING TO CRIMINAL PROCEEDINGS

Issue of Warrant of Arrest

Section 74 Court may Direct Security to be Taken.
(1) Any Court issuing a warrant for the arrest of any person in respect of any offence other tha treason, may if it thinks fit by endorsement on the warrant direct that the person named in the warran be released on his entering into a bond in such amount as may be specified, with or without sure appearance before the Court at such time as the endorsement shall state.
(2) The endorsement shall specify—
(a) the number of sureties (if any);
(b) the amount in which they and the person named in the warrant are respectively to be boun
(c) the Court before which the person arrested is to attend; and
(d) the time at which he is to attend, including an undertaking to appear at such subsequent ti be directed by the Court.
(3) When such an endorsement is made, the officer in charge of any police station to which on arres named in the warrant is brought shall release him upon his entering into a bond with or without sureti by that officer, in accordance with the endorsement, conditioned for his appearance before the Cour time and place named in the bond.
(4) Whenever security is taken under this section the officer who takes the bond shall cause it to be f the Court before which the person named in the warrant is bound to appear.

PART IV—COMMITTAL FOR TRIAL FOR INDICTABLE OFFENCE

Section 202 General Provisions as to Indictments.
(6) Description of Persons.
The description or designation in an indictment of the accused, or of any other person to whom refere therein, shall be such as is reasonably sufficient to identify him, without necessarily stating his corre his abode, style, degree, or occupation, and if, owing to the name of the person not being known, or f reason, it is impracticable to give such a description or designation such description or designation sh as is reasonably practicable in the circumstances, or such person may be described as "a person unk
(7) Description of Document.
Where it is necessary to refer to any document or instrument in an indictment, it shall be sufficient t by any name or designation by which it is usually known, or by the purport thereof, without setting o thereof.
(8) General Rule as to Description.
Subject to any other provisions of these rules, it shall be sufficient to describe any place, time, thing, or omission whatsoever to which it is necessary to refer in ordinary language in such a manner as to i reasonable clearness the place, time, thing, matter, act, or omission referred to.
(9) Statement of Intent.
It shall not be necessary in stating any intent to defraud, deceive, or injure to state an intent to defra or injure any particular person, where the enactment creating the offence does not make an intent deceive, or injure a particular person an essential ingredient of the offence.
(10) Charge of Previous Convictions.
Where a previous conviction of an offence is charged in an indictment it shall be charged at the indictment by means of a statement that the accused has been previously convicted of that offence time and place without stating the particulars of that offence.

Estatuto de Roma

Artículo 58 Orden de detención u orden de comparecencia dictada por la Sala de Cuestiones Preliminares

1. En cualquier momento después de iniciada la investigación, la Sala de Cuestiones Preliminares dictará, a solicitud del Fiscal, una orden de detención contra una persona si, tras examinar la solicitud y las pruebas y otra información presentadas por el Fiscal, estuviere convencida de que:

(a) Hay motivo razonable para creer que ha cometido un crimen de la competencia de la Corte; y

(b) La detención parece necesaria para:

(i) Asegurar que la persona comparezca en juicio;

(ii) Asegurar que la persona no obstruya ni ponga en peligro la investigación ni las actuaciones de la Corte; o

(iii) En su caso, impedir que la persona siga cometiendo ese crimen o un crimen conexo que sea de la competencia de la Corte y tenga su origen en las mismas circunstancias.

2. La solicitud del Fiscal consignará:

(a) El nombre de la persona y cualquier otro dato que sirva para su identificación;

(b) Una referencia expresa al crimen de la competencia de la Corte que presuntamente haya cometido;

(c) Una descripción concisa de los hechos que presuntamente constituyan esos crímenes;

(d) Un resumen de las pruebas y cualquier otra información que constituya motivo razonable para creer que la persona cometió esos crímenes; y

(e) La razón por la cual el Fiscal crea necesaria la detención.

3. La orden de detención consignará:

(a) El nombre de la persona y cualquier otro dato que sirva para su identificación;

(b) ) Una referencia expresa al crimen de la competencia de la Corte por el que se pide su detención; y

(c) Una descripción concisa de los hechos que presuntamente constituyan esos crímenes.

4. La orden de detención seguirá en vigor mientras la Corte no disponga lo contrario.

5. La Corte, sobre la base de la orden de detención, podrá solicitar la detención provisional o la detención y entrega de la persona de conformidad con la Parte IX del presente Estatuto.

6. El Fiscal podrá pedir a la Sala de Cuestiones Preliminares que enmiende la orden de detención para modificar la referencia al crimen indicado en ésta o agregar otros. La Sala de Cuestiones Preliminares enmendará la orden si estuviere convencida de que hay motivo razonable para creer que la persona cometió los crímenes en la forma que se indica en esa modificación o adición.

7. El Fiscal podrá pedir a la Sala de Cuestiones Preliminares que, en lugar de una orden de detención, dicte una orden de comparecencia. La Sala, de estar convencida de que hay motivo razonable para creer que la persona ha cometido el crimen que se le imputa y que bastará con una orden de comparecencia para asegurar que comparezca efectivamente, dictará, con o sin las condiciones limitativas de la libertad (distintas de la detención) que prevea el derecho interno, una orden para que la persona comparezca. La orden de comparecencia consignará:

(a) El nombre de la persona y cualquier otro dato que sirva para su identificación;

(b) La fecha de la comparecencia;

(c) Una referencia expresa al crimen de la competencia de la Corte que presuntamente haya cometido; y

(d) Una descripción concisa de los hechos que presuntamente constituyan esos crímenes.

Artículo 91 Contenido de la solicitud de detención y entrega

1. La solicitud de detención y entrega deberá formularse por escrito. En caso de urgencia, se podrá hacer por cualquier otro medio que permita dejar constancia escrita, a condición de que la solicitud sea confirmada en la forma indicada en el párrafo 1 (a) del artículo 87.

2. La solicitud de detención y entrega de una persona respecto de la cual la Sala de Cuestiones Preliminares haya dictado una orden de detención de conformidad con el artículo 58 deberá contener los elementos siguientes o ir acompañada de:

(a) Información suficiente para la identificación de la persona buscada y datos sobre su probable paradero;

(b) Una copia de la orden de detención; y

(c) Los documentos, las declaraciones o la información que sean necesarios para cumplir los requisitos de procedimiento del Estado requerido relativos a la entrega; sin embargo, esos requisitos no podrán ser más onerosos que los aplicables a las solicitudes de extradición conforme a tratados o acuerdos celebrados por el Estado requerido y otros Estados y, de ser posible, serán menos onerosos, habida cuenta del carácter específico de la Corte.

3. La solicitud de detención y entrega del condenado deberá contener los siguientes elementos o ir acompañada de:

(a) Copia de la orden de detención dictada en su contra;

(b) Copia de la sentencia condenatoria;

(c) Datos que demuestren que la persona buscada es aquella a la que se refiere la sentencia condenatoria; y

(d) Si la persona que se busca ha sido condenado a una pena, copia de la sentencia y, en el caso de una pena de reclusión, una indicación de la parte de la pena que se ha cumplido y de la que queda por cumplir.

4. A solicitud de la Corte, un Estado Parte consultará con ésta, en general o con respecto a un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el apartado (c) del párrafo 2 del presente artículo. En esas consultas, el Estado Parte comunicará a la Corte los requisitos específicos de su derecho interno.