Chapter 66a. Co-operation with the International Criminal Court
Art. 611h.
§ 4. If, after a court’s positive decision on admissibility of surrender of a person to the Court, the Minister of Justice postpones the execution of the request for the surrender due to the penal proceedings pending in the Republic of Poland or due to the fact that such person is serving a sentence of imprisonment for another offence, the person whom the request concerns may be temporarily surrendered to the Court subject to the terms and conditions established in consultation with the Court.
§ 5. The consultation with the Court, as referred to in § 4, shall be carried out by the Minister of Justice.
2. Cuando la persona cuya entrega se pida la impugne ante un tribunal nacional oponiendo la excepción de cosa juzgada de conformidad con el artículo 20, el Estado requerido celebrará de inmediato consultas con la Corte para determinar si ha habido una decisión sobre la admisibilidad de la causa. Si la causa es admisible, el Estado requerido cumplirá la solicitud. Si está pendiente la decisión sobre la admisibilidad, el Estado requerido podrá aplazar la ejecución de la solicitud de entrega hasta que la Corte adopte esa decisión.