Matar o herir a traición a un combatiente adversario – CANI

República Federal de Alemania

Germany - Code of Crimes against International Law 2002 EN

Article 1 Code of Crimes against International Law (CCAIL)

Part 2 Crimes against International Law

Chapter 2 War crimes

Section 11 War crimes consisting in the use of prohibited methods of warfare

(1) Whoever in connection with an international armed conflict or with an armed conflict not of an international character,

7. treacherously kills or wounds a member of the hostile armed forces or a combatant of the adverse party,

shall be punished with imprisonment for not less than three years. In less serious cases under number 2 the punishment shall be imprisonment for not less than one year.

Estatuto de Roma

Artículo 8 Crímenes de guerra

2. A los efectos del presente Estatuto, se entiende por "crímenes de guerra":

(e) Otras violaciones graves de las leyes y los usos aplicables en los conflictos armados que no sean de índole internacional, dentro del marco establecido de derecho internacional, a saber, cualquiera de los actos siguientes:

(ix) Matar o herir a traición a un combatiente adversario;