Contenido de la solicitud de detención y entrega – disposiciones del derecho interno

Irlanda

Ireland - International Criminal Court Act 2006 (2021) EN

17.— (1) A request by the International Criminal Court for the arrest and surrender of a person shall be communicated to the Minister in accordance with Articles 87, 89 and 91.

(2) The request shall be accompanied by—

(a) as accurate a description as possible of the person whose surrender is requested, together with any other information that will help to establish the person's identity and probable location,
(b) a brief statement of the facts of the case and their legal characterisation,
(c) the original or a certified copy of the warrant of arrest, and
(d) if the request relates to a person who has been convicted by the Court—

(i) the original or a certified copy of any previous warrant of arrest,
(ii) the original or a certified copy of the judgment of conviction,
(iii) information establishing that the person sought is the person referred to in the judgment, and
(iv) the original or a certified copy of any sentence imposed and, in the case of a sentence of imprisonment, a statement of any period already served and the period remaining to be served.

(3) If the information furnished by the Court is in the Minister's opinion insufficient, the Minister may request it to supply further information or documents.

Estatuto de Roma

Artículo 91 Contenido de la solicitud de detención y entrega

4. A solicitud de la Corte, un Estado Parte consultará con ésta, en general o con respecto a un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el apartado (c) del párrafo 2 del presente artículo. En esas consultas, el Estado Parte comunicará a la Corte los requisitos específicos de su derecho interno.