PART 4 - ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC
Surrender and temporary surrender
47.
Minister must determine whether person to be surrendered—
(2)The Minister must make a surrender order in respect of the person unless—
(a)the Minister is satisfied that surrender of the person must be refused because a mandatory restriction on surrender specified in section 55(1) applies; or
PART 4 - ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC
Restrictions on surrender
55.
Refusal of surrender—
(1)The Minister must refuse a request by the ICC for the surrender of a person if—
(a)there have been previous proceedings against the person and section 57(4) applies; or
PART 4 - ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC
Restrictions on surrender
56.
Postponement of execution of request for surrender—
(1)The Minister may postpone the execution of a request for surrender under this Part at any time before the person sought is surrendered if, and only if,—
(a)a ruling on admissibility of the kind specified in section 57(1) or section 59(1) or section 60 is pending before the ICC; or
PART 4 - ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC
Restrictions on surrender
57.
Previous proceedings against person sought—
(1)This section applies if the person whose surrender is sought alleges that—
(a)the case is one to which article 20(1) of the Statute applies (because it relates to conduct that formed the basis of crimes for which the person has been convicted or acquitted by the ICC); or
(b)the person has been tried by another court for conduct also proscribed under article 6, 7, or 8 of the Statute and the case is not one to which paragraphs (a) and (b) of article 20(3) of the Statute applies.
(2)If this section applies, the Minister must immediately consult with the ICC to determine if there has been a relevant ruling on admissibility under the Statute.
(3)If the ICC has ruled that the case is admissible, surrender cannot be refused on the ground there have been previous proceedings.
(4)If the ICC has ruled that the case is inadmissible under article 20 of the Statute, surrender must be refused on the ground that there have been previous proceedings.
(5)If an admissibility ruling is pending, the Minister may postpone the execution of a request until the ICC has made a determination on admissibility.
Cf Statute, articles 20(1) and (3), 89(2)
2. Podrán impugnar la admisibilidad de la causa, por uno de los motivos mencionados en el artículo 17, o impugnar la competencia de la Corte:
(a) El acusado o la persona contra la cual se haya dictado una orden de detención o una orden de comparecencia con arreglo al artículo 58;
(b) Un Estado que tenga jurisdicción en la causa porque está investigándola o enjuiciándola o lo ha hecho antes; o
(c) Un Estado cuya aceptación se requiera de conformidad con el artículo 12.
1. Salvo que en el presente Estatuto se disponga otra cosa, nadie será procesado por la Corte en razón de conductas constitutivas de crímenes por los cuales ya hubiere sido condenado o absuelto por la Corte.
2. Nadie será procesado por otro tribunal en razón de uno de los crímenes mencionados en el artículo 5 por el cual la Corte ya le hubiere condenado o absuelto.
3. La Corte no procesará a nadie que haya sido procesado por otro tribunal en razón de hechos también prohibidos en virtud de los artículos 6, 7 u 8 a menos que el proceso en el otro tribunal:
(a) Obedeciera al propósito de sustraer al acusado de su responsabilidad penal por crímenes de la competencia de la Corte; o
(b) No hubiere sido instruido en forma independiente o imparcial de conformidad con las debidas garantías procesales reconocidas por el derecho internacional o lo hubiere sido de alguna manera que, en las circunstancias del caso, fuere incompatible con la intención de someter a la persona a la acción de la justicia.
2. Cuando la persona cuya entrega se pida la impugne ante un tribunal nacional oponiendo la excepción de cosa juzgada de conformidad con el artículo 20, el Estado requerido celebrará de inmediato consultas con la Corte para determinar si ha habido una decisión sobre la admisibilidad de la causa. Si la causa es admisible, el Estado requerido cumplirá la solicitud. Si está pendiente la decisión sobre la admisibilidad, el Estado requerido podrá aplazar la ejecución de la solicitud de entrega hasta que la Corte adopte esa decisión.